Τώρα που φορέσαμε όλοι μάσκες θα φανεί το πραγματικό πρόσωπο καθενός.

Τώρα που φορέσαμε όλοι μάσκες θα φανεί το πραγματικό πρόσωπο καθενός.

29 Ιανουαρίου 2008

Η Αρκαδία κλέβει τον Δία από την Κρήτη

Η γενέτειρα του Διός δεν αποκλείεται να τοποθετείται στη φωτεινή κορυφή του όρους Λύκαιο στα σύνορα Αρκαδίας και Μεσσηνίας, κοντά στη Μεγαλόπολη (30 χιλ.), στον λεγόμενο «Ολυμπο της Αρκαδίας», και όχι στην Κρήτη όπως μέχρι σήμερα ξέραμε. Σ' αυτή την κατεύθυνση οδηγούν τα πρόσφατα ευρήματα της ανασκαφικής ομάδας, που ερευνά από το 2004 το μνημείο αυτό με επικεφαλής τους αρχαιολόγους Ντέιβιντ Γκίλμαν Ρομάνο από το Πανεπιστήμιο της Πενσιλβάνια (ΗΠΑ) και Μιχάλη Πετρόπουλο από την Εφορεία Αρχαιοτήτων Τρίπολης.

Η ανασκαφική ομάδα επί το έργον: επικεφαλής της ο Ντέιβιντ Γκίλμαν Ρομάνο, από το Πανεπιστήμιο της Πενσιλβάνια, και ο Μιχάλης Πετρόπουλος, της Εφορείας Αρχαιοτήτων Τρίπολης

Σκάβοντας στη στάχτη του βωμού, στο Ιερό του Λυκαίου Διός, όπως διαβάζουμε στο «Science Daily» της Πενσιλβάνια, ανακάλυψαν κεραμική του 3000 - 1200 π.Χ. και έναν πέτρινο σφραγιδόλιθο (1500-1400 π.Χ.) μινωικής προέλευσης, στοιχεία που αποδεικνύουν ότι είναι πολύ παλαιότερη η λατρεία του Διός εκεί απ' ό,τι εθεωρείτο μέχρι σήμερα. Οι παλαιότεροι ανασκαφείς του ιερού κορυφής του Λυκαίου Ορους είχαν χρονολογήσει μεταξύ των 10ου και 8ου αιώνων π.Χ. τον περίφημο αυτό «βωμό των θυσιών». Ονομάζεται έτσι γιατί έχει συνδεθεί, βάσει αρχαίων πηγών, με ανθρωποθυσίες παιδιών, οι οποίες όμως δεν επιβεβαιώνονται από τα τελευταία ευρήματα. Δεν βρέθηκαν ίχνη παιδικού σκελετικού υλικού, σύμφωνα με τους ανασκαφείς.
Ο βωμός αυτός περιγράφεται ως ένας σωρός από χώμα («το χώμα γης» αναφέρει ο Παυσανίας) και αποτελεί τμήμα ενός μεγάλου υπαίθριου ιερού, του Διός, που βρίσκεται στην υψηλότερη κορυφή του βουνού, σε μια θέση εξαιρετική, ηλιόλουστη και ολόφωτη με απέραντη θέα σε ολόκληρη σχεδόν την Πελοπόννησο.
Στο ιερό αυτό, το οποίο εθεωρείτο πολύ σημαντικό θρησκευτικό κέντρο και ενέπνεε σεβασμό σε όλη την Αρκαδία, συνέβαιναν διάφορα αξιοθαύμαστα και περίεργα πράγματα. Για παράδειγμα, αν τύχαινε ζώα ή άνθρωποι να μπουν στο τέμενος, η είσοδος στο οποίο απαγορευόταν, λένε πως δεν έριχναν σκιά. Επίσης, αν κανείς παρέβαινε τον κανόνα και έμπαινε μέσα, ήταν σίγουρο πως δεν θα ζούσε πάνω από ένα χρόνο.
Μπροστά στο βωμό υψώνονταν δύο κίονες με επίχρυσους αετούς, σύμβολο της δύναμης του ολύμπιου πατέρα. Εκεί, γίνονταν μυστικά (άνθρωπο)θυσίες προς τιμήν του Διός. Οι ντόπιοι πίστευαν στην αρχαιότητα πως στο βουνό αυτό και στη θέση «Κρητέα» γεννήθηκε ο Δίας και ανατράφηκε από τρεις ντόπιες νύμφες: την Αγνώ, τη Νέδα και τη Θεισόα.
Τα ανασκαφικά στρώματα του βωμού έδειξαν συνεχή λατρεία κάποιας θεότητας -μένει να διαπιστωθεί αν αυτή είναι ο Δίας- πολύ πριν από τα αρχαϊκά και γεωμετρικά χρόνια. Βρέθηκαν χάλκινοι τρίποδες και δαχτυλίδια, ασημένια νομίσματα, μινιατούρες αγγείων, σιδερένιες λεπίδες και ένας σιδερένιος οβελός. Η έρευνα, που θα συνεχιστεί ώς το 2010, σύμφωνα με το πρόγραμμα της Αμερικανικής Σχολής Κλασικών Σπουδών και της τοπικής Εφορείας Αρχαιοτήτων, θα δείξει αν η εικασία που διατυπώνεται δειλά τώρα για τη γενέτειρα του Διός ευσταθεί και ανατρέπει την εμπεδωμένη πεποίθηση ότι ο βασιλιάς των θεών γεννήθηκε στην Κρήτη.
Πάντως, δεν είναι η πρώτη φορά που αναφέρεται αυτό το ενδεχόμενο στις πηγές. Ο Καλλίμαχος ο Κυρηναίος στον Υμνο του προς τον Δία αναφέρει χαρακτηριστικά: «Δία, εσύ λένε ότι γεννήθηκες στα Ιδαία Ορη. Δία, για σένα άλλοι λένε ότι γεννήθηκες στην Αρκαδία, ποιος από τους δύο είπε ψέματα; Οι Κρήτες είναι πάντα ψεύτες, διότι και τάφο για σένα κατασκευάσαν. Εσύ όμως δεν πέθανες. Θα είσαι εσαεί...».

ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ - 25/01/2008

27 Ιανουαρίου 2008

ΤΙ ΘΡΗΣΚΕΥΤΙΚΑ ΜΑΘΑΤΕ ΣΤΟ ΣΧΟΛΕΙΟ; (2)

Μια σπαζοκεφαλιά για τις ευσεβείς σας γνώσεις

επί της Καινής Διαθήκης

1. Σύμφωνα με το "κατά Ματθαίον" Ευαγγέλιο, η "Βασιλεία των Ουρανών" είναι όμοια με:

α. Έμπορο, που ψάχνει για καλά μαργαριτάρια.

β. Άνθρωπο, πού έσπειρε καλό καρπό στον αγρό του.

γ. Ζύμη, που πήρε γυναίκα και την ανακάτεψε με αρκετή ποσότητα αλεύρου, μέχρι που ζυμώθηκε.

δ. Βασιλιά, που πάντρεψε το γιό του.

ε. Θησαυρό, που είναι κρυμμένος σε αγρό κι όταν ένας άνθρωπος τον βρίσκει, τον ξανακρύβει, από τη χαρά του πάει και πουλάει ό,τι έχει κι αγοράζει τον αγρό αυτό.

στ. Δίκτυ, που αφέθηκε στη θάλασσα κι έπιασε όλα τα είδη των ψαριών.

ζ. Κόκκο σινάπεως, που τον πήρε ένας άνθρωπος και τον φύτεψε.

η. Όλα τα παραπάνω.

θ. Τίποτε από τα παραπάνω.

Η σωστή απάντηση είναι η "η" (όλα τα παραπάνω.)

Ματθ., ιγ΄ 45: «Ὁμοία ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν ἀνθρώπῳ ἐμπόρῳ ζητοῦντι καλοὺς μαργαρίτας».

Ματθ., ιγ΄ 24: «Ὡμοιώθη ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν ἀνθρώπῳ σπείραντι καλὸν σπέρμα ἐν τῷ ἀγρῷ αὐτοῦ».

Ματθ., ιγ΄ 33: «Ὁμοία ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν ζύμῃ, ἣν λαβοῦσα γυνὴ ἐνέκρυψεν εἰς ἀλεύρου σάτα τρία, ἕως οὗ ἐζυμώθη ὅλον».

Ματθ., κβ΄ 2: «Ὡμοιώθη ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν ἀνθρώπῳ βασιλεῖ, ὅστις ἐποίησε γάμους τῷ υἱῷ αὐτοῦ».

Ματθ., ιγ΄ 44: «Ὁμοία ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν θησαυρῷ κεκρυμμένῳ ἐν τῷ ἀγρῷ, ὃν εὑρὼν ἄνθρωπος ἔκρυψε, καὶ ἀπὸ τῆς χαρᾶς αὐτοῦ ὑπάγει καὶ πάντα ὅσα ἔχει πωλεῖ καὶ ἀγοράζει τὸν ἀγρὸν ἐκεῖνον».

Ματθ., ιγ΄ 47: «Ὁμοία ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν σαγήνῃ βληθείσῃ εἰς τὴν θάλασσαν καὶ ἐκ παντὸς γένους συναγαγούσῃ».

Ματθ., ιγ΄ 31: «Ὁμοία ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν κόκκῳ σινάπεως, ὃν λαβὼν ἄνθρωπος ἔσπειρεν ἐν τῷ ἀγρῷ αὐτοῦ».

2. Σύμφωνα με την "Καινή Διαθήκη", ο Ιησούς φανερώθηκε (ήρθε στον κόσμο) για:

α. Να δούν αυτοί που δεν βλέπουν και να τυφλωθούν αυτοί που βλέπουν.

β. Να λύση τα έργα του Διαβόλου.

γ. Όχι για να βάλη ειρήνη στη Γή, αλλά μάχαιρα.

δ. Όλα τα παραπάνω.

ε. Τίποτε από τα παραπάνω.

Η σωστή απάντηση είναι η "δ" (όλα τα παραπάνω.)

Ιωάν., θ΄ 39: «Ἐγὼ εἰς τὸν κόσμον τοῦτον ἦλθον, ἵνα οἱ μὴ βλέποντες βλέπωσι καὶ οἱ βλέποντες τυφλοὶ γένωνται».

Α΄ Επιστ. Ιωάν., γ΄ 8: «Εἰς τοῦτο ἐφανερώθη ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ, ἵνα λύσῃ τὰ ἔργα τοῦ διαβόλου».

Ματθ., ι΄ 34: «Μὴ νομίσητε ὅτι ἦλθον βαλεῖν εἰρήνην ἐπὶ τὴν γῆν· οὐκ ἦλθον βαλεῖν εἰρήνην, ἀλλὰ μάχαιραν».

3. Σύμφωνα με την "Επιστολή του Ιακώβου", αυτός που θα θελήση να είναι "φίλος του κόσμου" καθίσταται:

α. Φίλος του Θεού.

β. Εχθρός του Θεού.

γ. Δούλος του Θεού.

δ. Άγιος.

Η σωστή απάντηση είναι η "β" (εχθρός του Θεού.)

Επιστ. Ιακ., δ΄ 4: «Ἡ φιλία τοῦ κόσμου ἔχθρα τοῦ Θεοῦ ἐστιν· ὃς ἂν οὖν βουληθῇ φίλος εἶναι τοῦ κόσμου, ἐχθρὸς τοῦ Θεοῦ καθίσταται».

4. Σύμφωνα με τις "Πράξεις", ένας άνδρας και η γυναίκα του πούλησαν ένα κτήμα αλλά δεν έδωσαν όλα τα χρήματα που εισέπραξαν στον Πέτρο παρά ένα μόνο μέρος τους. Τι συνέβη αφού πήρε τα χρήματα ο Πέτρος;

α. Ο Πέτρος κατηγόρησε τον άνδρα ψεύτη, αυτός έπεσε αμέσως κάτω νεκρός κι οι υπόλοιποι φοβήθηκαν.

β. Ο Πέτρος κατηγόρησε τον άνδρα ψεύτη, αυτού του κόπηκε αμέσως το δεξί χέρι κι οι υπόλοιποι φοβήθηκαν.

γ. Ο Πέτρος αποκάλεσε τον άνδρα άγιο κι αυτός μαζί με τους υπόλοιπους άρχισαν αμέσως να προσεύχωνται στο Θεό.

δ. Ο Πέτρος αποκάλεσε τον άνδρα χριστιανό, αυτός έπεσε αμέσως στα πόδια του κι άρχισε να τα φυλάη, ενώ οι υπόλοιποι προσεύχονταν στο Θεό.

Η σωστή απάντηση είναι η "α" (ο Πέτρος κατηγόρησε τον άνδρα ψεύτη κι αυτός έπεσε αμέσως κάτω και πέθανε.)

Πράξ., ε΄ 1-5: «Ἀνήρ δέ τις ᾿Ανανίας ὀνόματι σὺν Σαπφείρῃ τῇ γυναικὶ αὐτοῦ ἐπώλησε κτῆμα καὶ ἐνοσφίσατο ἀπὸ τῆς τιμῆς, συνειδυίας καὶ τῆς γυναικὸς αὐτοῦ, καὶ ἐνέγκας μέρος τι παρὰ τοὺς πόδας τῶν ἀποστόλων ἔθηκεν. Εἶπε δὲ Πέτρος· ᾿Ανανία, διατί ἐπλήρωσεν ὁ σατανᾶς τὴν καρδίαν σου, ψεύσασθαί σε τὸ Πνεῦμα τὸ ῞Αγιον καὶ νοσφίσασθαι ἀπὸ τῆς τιμῆς τοῦ χωρίου; Οὐχὶ μένον σοι ἔμενε καὶ πραθὲν ἐν τῇ σῇ ἐξουσίᾳ ὑπῆρχε; τί ὅτι ἔθου ἐν τῇ καρδίᾳ σου τὸ πρᾶγμα τοῦτο; οὐκ ἐψεύσω ἀνθρώποις, ἀλλὰ τῷ Θεῷ. Ἀκούων δὲ ὁ ᾿Ανανίας τοὺς λόγους τούτους πεσὼν ἐξέψυξε, καὶ ἐγένετο φόβος μέγας ἐπὶ πάντας τοὺς ἀκούοντας ταῦτα».

5. Σύμφωνα με την "Καινή Διαθήκη", η Γή σχηματίστηκε από:

α. Φωτιά.

β. Νερό.

γ. Αέρα.

δ. Χώμα.

ε. Όλα τα παραπάνω.

στ. Τίποτε από τα παραπάνω.

Η σωστή απάντηση είναι η "β" (νερό.)

Β΄ Επιστ. Πέτρ., γ΄ 5: «Γῆ ἐξ ὕδατος καὶ δι᾿ ὕδατος συνεστῶσα τῷ τοῦ Θεοῦ λόγῳ».

6. Σύμφωνα με τον Απόστολο Παύλο, τι πρόκειται να συμβή σε αυτούς, που δεν γνωρίζουν το Θεό και δεν υπακούουν στο Ευαγγέλιο;

α. Θα τους αποκαλυφθή προσωπικά ο Θεός, ώστε να τον γνωρίσουν.

β. Θα συγχωρεθούν, επειδή δεν είχαν την ευκαιρία να γνωρίσουν το Θεό.

γ. Θα ευλογηθούν για το υπόλοιπο της ζωής τους.

δ. Θα τιμωρηθούν με την αιώνια καταστροφή.

ε. Θα κριθούν ανάλογα με τις πράξεις τους κι ας μην έχουν γνωρίσει το Θεό.

Η σωστή απάντηση είναι η "δ" (θα τιμωρηθούν με την αιώνια καταστροφή.)

Β΄ Θεσσ., α΄ 8-9: «Διδόντος ἐκδίκησιν τοῖς μὴ εἰδόσι Θεὸν καὶ τοῖς μὴ ὑπακούουσι τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ Κυρίου ἡμῶν ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ, οἵτινες δίκην τίσουσιν ὄλεθρον αιώνιον».

7. Τι δίδαξε ο Ιησούς για αυτούς που γελούν;

α. Υπάρχει ο κατάλληλος χρόνος για το γέλιο και για το κλάμμα.

β. Το γέλιο θεραπεύει όλες τις ασθένειες.

γ. Το γέλιο αποδιώχνει τους δαίμονες.

δ. Ουαί, που γελάτε! Θα πενθήσετε και θα κλάψετε.

ε. Ευλογημένοι οι γελώντες, ότι αυτοί κληρονομήσουν την βασιλεία των ουρανών.

Η σωστή απάντηση είναι η "δ" (ουαί, που γελάτε! Θα πενθήσετε και θα κλάψετε.)

Λουκ., στ΄ 25: «Οα μν ο γελντες νν, τι πενθσετε κα κλασετε».

8. Τι δίδασκε ο Απόστολος Παύλος για τους προσευχόμενους;

α. Ο άνδρας πρέπει να προσεύχεται με την κεφαλή καλυμμένη, ενώ η γυναίκα με την κεφαλή ακάλυπτη.

β. Ο άνδρας πρέπει να προσεύχεται με την κεφαλή ακάλυπτη, ενώ η γυναίκα με την κεφαλή καλυμμένη.

γ. Και ο άνδρας και η γυναίκα πρέπει να προσεύχωνται με τις κεφαλές ακάλυπτες.

δ. Και ο άνδρας και η γυναίκα πρέπει να προσεύχωνται με τις κεφαλές καλυμμένες.

ε. Δεν παίζει ρόλο το κάλυμμα της κεφαλής κατά την προσευχή των εναρέτων.

Η σωστή απάντηση είναι η "β" (ο άνδρας πρέπει να προσεύχεται με την κεφαλή ακάλυπτη, ενώ η γυναίκα με την κεφαλή καλυμμένη.)

Α΄ Κορινθ., ια΄ 4-5: «Πᾶς ἀνὴρ προσευχόμενος ἢ προφητεύων κατὰ κεφαλῆς ἔχων καταισχύνει τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ. Πᾶσα δὲ γυνὴ προσευχομένη ἢ προφητεύουσα ἀκατακαλύπτῳ τῇ κεφαλῇ καταισχύνει τὴν κεφαλὴν ἑαυτῆς».

9. Ποιά είναι τα σημεία εκείνα, που θα χαρακτηρίζουν "αυτούς που πιστεύουν";

α. Θα εκβάλλουν δαιμόνια.

β. Θα μιλούν με καινούριες γλώσσες.

γ. Θα πιάνουν φίδια.

δ. Θα πίνουν θανάσιμα δηλητήρια και δεν βλάπτωνται.

ε. Θα ακουμπούν αρρώστους και θα γίνωνται καλά.

στ. Όλα τα παραπάνω.

ζ. Κανένα από τα παραπάνω.

Η σωστή απάντηση είναι η "στ" (όλα τα παραπάνω.)

Mάρκ., ιστ΄ 17-18: «Σημεῖα δὲ τοῖς πιστεύσασι ταῦτα παρακολουθήσει· ἐν τῷ ὀνόματί μου δαιμόνια ἐκβαλοῦσι· γλώσσαις λαλήσουσι καιναῖς· ὄφεις ἀροῦσι· κἂν θανάσιμόν τι πίωσιν, οὐ μὴ αὐτοὺς βλάψει· ἐπὶ ἀρρώστους χεῖρας ἐπιθήσουσι, καὶ καλῶς ἕξουσιν».

10. Σύμφωνα με την Καινή Διαθήκη, ποιά από τα παρακάτω θεράπευαν τους αρρώστους;

α. Τα μαντήλια του Αποστόλου Παύλου.

β. Τα σανδάλια, που είχε αγγίξει ο Ιησούς.

γ. Οι λίθοι, που είχε ακουμπήσει ο Απόστολος Πέτρος.

δ. Χάλκινα φίδια από το ναό του Σολομώντος.

ε. Κομμάτια "τιμίου ξύλου".

Η σωστή απάντηση είναι η "α" (τα μαντήλια του Αποστόλου Παύλου.)

Πράξεις, ιθ΄ 11-12: «Δυνάμεις τε οὐ τὰς τυχούσας ἐποίει ὁ Θεὸς διὰ τῶν χειρῶν Παύλου, ὥστε καὶ ἐπὶ τοὺς ἀσθενοῦντας ἐπιφέρεσθαι ἀπὸ τοῦ χρωτὸς αὐτοῦ σουδάρια ἢ σιμικίνθια καὶ ἀπαλλάσσεσθαι ἀπ᾿ αὐτῶν τὰς νόσους, τά τε πνεύματα τὰ πονηρὰ ἐξέρχεσθαι ἀπ᾿ αὐτῶν»

11. Η Καινή Διαθήκη περιγράφει ότι, ο Ιωάννης ο Βαπτιστής έτρωγε ...................

.......................... και φορούσε ένδυμα κατασκευασμένα από .....................................

.......................... Συμπληρώστε τα κενά!

α. Έτρωγε ψωμί και φορούσε ένδυμα βαμβακερό.

β. Έτρωγε ακρίδες και φορούσε ένδυμα από τρίχες καμήλου.

γ. Έτρωγε εληές και φορούσε δερμάτινο ένδυμα.

δ. Έτρωγε καστικίσιο τυρί και φορούσε χιτώνα.

Η σωστή απάντηση είναι η "β" (έτρωγε ακρίδες και φορούσε ένδυμα από τρίχες καμήλου.)

Ματθ., γ΄ 4: «Αὐτὸς δὲ ὁ ᾿Ιωάννης εἶχε τὸ ἔνδυμα αὐτοῦ ἀπὸ τριχῶν καμήλου καὶ ζώνην δερματίνην περὶ τὴν ὀσφὺν αὐτοῦ, ἡ δὲ τροφὴ αὐτοῦ ἦν ἀκρίδες καὶ μέλι ἄγριον».

Μάρκ., α΄ 6: «Ην δὲ ὁ ᾿Ιωάννης ἐνδεδυμένος τρίχας καμήλου καὶ ζώνην δερματίνην περὶ τὴν ὀσφὺν αὐτοῦ, καὶ ἐσθίων ἀκρίδας καὶ μέλι ἄγριον».

12. Ποιός ήταν ο τελευταίος άνθρωπος, που αναστήθηκε στην Καινή Διαθήκη;

α. Ο Λάζαρος.

β. Η πεθερά του Λαζάρου.

γ. Ο προφήτης Ηλίας.

δ. Πολλοί άγιοι στην Ιερουσαλήμ, όταν σταυρώθηκε ο Ιησούς.

ε. Ένας νεανίας, που τον πήρε ο ύπνος όταν μιλούσε ο Απόστολος Παύλος κι έπεσε από το παράθυρο.

Η σωστή απάντηση είναι η "ε" (ένας νεανίας, που τον πήρε ο ύπνος όταν μιλούσε ο Απόστολος Παύλος κι έπεσε από το παράθυρο.)

Πράξεις, κ΄ 9-12: «Καθήμενος δέ τις νεανίας ὀνόματι Εὔτυχος ἐπὶ τῆς θυρίδος, καταφερόμενος ὕπνῳ βαθεῖ διαλεγομένου τοῦ Παύλου ἐπὶ πλεῖον, κατενεχθεὶς ἀπὸ τοῦ ὕπνου ἔπεσεν ἀπὸ τοῦ τριστέγου κάτω καὶ ἤρθη νεκρός. Καταβὰς δὲ ὁ Παῦλος ἐπέπεσεν αὐτῷ καὶ συμπεριλαβὼν εἶπε· μὴ θορυβεῖσθε· ἡ γὰρ ψυχὴ αὐτοῦ ἐν αὐτῷ ἐστιν. Ἀναβὰς δὲ καὶ κλάσας ἄρτον καὶ γευσάμενος, ἐφ᾿ ἱκανόν τε ὁμιλήσας ἄχρις αὐγῆς, οὕτως ἐξῆλθεν. Ἤγαγον δὲ τὸν παῖδα ζῶντα, καὶ παρεκλήθησαν οὐ μετρίως».

13. Σε τί καλεί ο Άγιος Πέτρος τους ανθρώπους να υποτάσσωναι ;

α. Στό Άγιο Πνεύμα.

β. Στην Αγία Τριάδα.

γ. Σε κάθε πετεινό του ουρανού.

δ. Σε κάθε εξουσία.

ε. Σε κάθε προφήτη, που μιλάει εκ μέρους του Ιησού.

Η σωστή απάντηση είναι η "δ" (σε κάθε εξουσία.)

Α΄ Πετρ., β΄ 13-14: «῾Υποτάγητε οὖν πάσῃ ἀνθρωπίνῃ κτίσει διὰ τὸν Κύριον, εἴτε βασιλεῖ, ὡς ὑπερέχοντι, εἴτε ἡγεμόσιν».

14. Τί πρέπει να κάνουν οι γυναίκες, που θέλουν να μάθουν κάτι, σύμφωνα με τον Απόστολο Παύλο;

α. Να ρωτήσουν τους ιερείς στην εκκλησία.

β. Να ρωτήσουν τους άνδρες τους στο σπίτι γιατί είναι αισχρό να μιλάνε οι γυναίκες στην εκκλησία.

γ. Να προσευχηθούν στον Ιησού.

δ. Τίποτε από τα παραπάνω.

Η σωστή απάντηση είναι η "β" (να ρωτήσουν τους άνδρες τους στο σπίτι γιατί είναι αισχρό να μιλάνε οι γυναίκες στην εκκλησία.)

Α΄ Κορ., ιδ΄ 34-35: «Α γυνακες μν ν τας κκλησαις σιγτωσαν· ο γρ πιττραπται ατας λαλεν. λλ᾿ ποτσσεσθαι, καθς κα νμος λγει. Ε δ τι μαθεν θλουσιν, ν οκ τος δους νδρας περωττωσαν· ασχρν γρ στι γυναιξν ν κκλησίᾳ λαλεν».

15. Πόσες γενεές είπε ο Ιησούς ότι θα παρέλθουν από την εποχή του έως τη Δευτέρα Παρουσία;

α. Ούτε μία γενεά.

β. 666 γενεές.

γ. 144.000 γενεές.

δ. Απροσδιόριστος αριθμός γενεών.

Η σωστή απάντηση είναι η "α" (ούτε μία γενεά.)

Ματθ., κδ΄ 30-34: «Καὶ τότε φανήσεται τὸ σημεῖον τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου ἐν τῷ οὐρανῷ, καὶ τότε κόψονται πᾶσαι αἱ φυλαὶ τῆς γῆς καὶ ὄψονται τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐρχόμενον ἐπὶ τῶν νεφελῶν τοῦ οὐρανοῦ μετὰ δυνάμεως καὶ δόξης πολλῆς. Καὶ ἀποστελεῖ τοὺς ἀγγέλους αὐτοῦ μετὰ σάλπιγγος φωνῆς μεγάλης, καὶ ἐπισυνάξουσι τοὺς ἐκλεκτοὺς αὐτοῦ ἐκ τῶν τεσσάρων ἀνέμων ἀπ᾿ ἄκρων οὐρανῶν ἕως ἄκρων αὐτῶν. ᾿Απὸ δὲ τῆς συκῆς μάθετε τὴν παραβολήν. ὅταν ἤδη ὁ κλάδος αὐτῆς γένηται ἁπαλὸς καὶ τὰ φύλλα ἐκφύῃ, γινώσκετε ὅτι ἐγγὺς τὸ θέρος· οὕτω καὶ ὑμεῖς ὅταν ἴδητε ταῦτα πάντα, γινώσκετε ὅτι ἐγγύς ἐστιν ἐπὶ θύραις. Άμὴν λέγω ὑμῖν, οὐ μὴ παρέλθῃ ἡ γενεὰ αὕτη ἕως ἂν πάντα ταῦτα γένηται».

Μάρκ., ιγ΄ 26-30: «Κα ττε ψονται τν υἱὸν το νθρπου ρχμενον ν νεφλαις μετ δυνμεως πολλς κα δξης κα ττε ποστελε τος γγλους ατο κα πισυνξει τος κλεκτος ατο κ τν τεσσρων νμων, π' κρου τς γς ως κρου το ορανο. ᾿Απ δ τς συκς μθετε τν παραβολν. ταν ατς κλδος δη γνηται παλς κα κφύῃ τ φλλα, γινσκετε τι γγς τ θρος στν· οτω κα μες, ταν δητε τατα γινμενα, γινσκετε τι γγς στιν π θραις. Ἀμν λγω μν τι ο μ παρλθ γενε ατη μχρις ο πντα τατα γνηται».

Λουκ., θ΄ 27: «Λγω δ μν ληθς, εσ τινες τν δε στηκτων, ο ο μ γεσωνται θαντου ως ν δωσι τν βασιλεαν το Θεο».

Λουκ., κα΄ 27-32: «Κα ττε ψονται τν υἱὸν το νθρπου ρχμενον ν νεφλ μετ δυνμεως κα δξης πολλς. Ἀρχομνων δ τοτων γνεσθαι νακψατε κα πρατε τς κεφαλς μν, διτι γγζει πολτρωσις μν. Κα επε παραβολν ατος· δετε τν συκν κα πντα τ δνδρα, ταν προβλωσιν δη, βλποντες φ᾿ αυτν γινσκετε τι δη γγς τ θρος στν. Οτω κα μες, ταν δητε τατα γινμενα, γινσκετε τι γγς στιν βασιλεα το Θεο. Ἀμν λγω μν τι ο μ παρλθ γενε ατη ως ν πντα γνηται».

16. Τι μισεί ο Ιησούς, σύμφωνα με την Αποκάλυψη;

α. Τον πανάρχαιον όφιν.

β. Τα έργα των Νικολαϊτών.

γ. Τον Σατανά, που πλανά τα έθνη.

δ. Ο υιός του Θεού της αγάπης δεν μισεί κανέναν.

Η σωστή απάντηση είναι η "β" (τα έργα των Νικολαϊτών.)

Αποκ., β΄ 6: «Μισεῖς τὰ ἔργα τῶν Νικολαϊτῶν, ἃ κἀγὼ μισῶ».

17. Τι προστάζει ο Ιησούς να κάνουν τους εχθρούς του, αυτούς που δεν τον θέλησαν για βασιλιά τους;

α. Έφετε αυτοίς ελθείν εις εμέ.

β. Όστις θέλει οπίσω μου ελθείν.

γ. Φέρτε τους εμπρός μου και κατασφάξτε τους.

δ. Δεν είχε εχθρούς ο κήρυκας της αγάπης, Ιησούς.

Η σωστή απάντηση είναι η "γ" (φέρτε τους εμπρός μου και κατασφάξτε τους.)

Λουκ., ιθ΄ 27: «Τοὺς ἐχθρούς μου ἐκείνους, τοὺς μὴ θελήσαντάς με βασιλεῦσαι ἐπ᾿ αὐτούς, ἀγάγετε ὧδε καὶ κατασφάξατε αὐτοὺς ἔμπροσθέν μου».

18. Πώς παρομοιάζει τους Έλληνες ο Ιησούς;

α. Ως αενάως φιλοσοφούντες.

β. Ως ευλογημένο λαό.

γ. Ως αγαπημένους του υιού του Θεού.

δ. Ως σκυλιά, που δεν αξίζουν να τρώνε ούτε τα ψίχουλα, που πέφτουν κάτω από το τραπέζι των κυρίων τους, των Εβραίων.

Η σωστή απάντηση είναι η "δ" (ως σκυλιά, που δεν αξίζουν να τρώνε ούτε τα ψίχουλα, που πέφτουν κάτω από το τραπέζι των κυρίων τους, των εβραίων.)

Μάρκ., ζ΄ 26-27: «Ἡ δὲ γυνὴ ἦν ῾Ελληνίς, Συροφοινίκισσα τῷ γένει· καὶ ἠρώτα αὐτὸν ἵνα τὸ δαιμόνιον ἐκβάλῃ ἐκ τῆς θυγατρὸς αὐτῆς. Ὁ δὲ ᾿Ιησοῦς εἶπεν αὐτῇ· ἄφες πρῶτον χορτασθῆναι τὰ τέκνα· οὐ γάρ ἐστι καλὸν λαβεῖν τὸν ἄρτον τῶν τέκνων καὶ τοῖς κυναρίοις βαλεῖν».

Ματθ., ιε΄ 24-26: «Ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν· οὐκ ἀπεστάλην εἰ μὴ εἰς τὰ πρόβατα τὰ ἀπολωλότα οἴκου ᾿Ισραήλ. Ἡ δὲ ἐλθοῦσα προσεκύνησεν αὐτῷ λέγουσα· Κύριε, βοήθει μοι, ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν· οὐκ ἔστι καλὸν λαβεῖν τὸν ἄρτον τῶν τέκνων καὶ βαλεῖν τοῖς κυναρίοις».

19. Τί έπαθε ο Ελύμας, που αντιστεκόταν στον Παύλο και στο Βαρνάβα;

α. Τον τύφλωσε το χέρι του Κυρίου.

β. Πίστεψε και τους ακολούθησε.

γ. Συνέχισε να μήν πιστεύη και τον άφησαν να φύγη.

δ. Τίποτε από τα παραπάνω.

Η σωστή απάντηση είναι η "α" (τον τύφλωσε το χέρι του Κυρίου.)

Πράξ, ιγ΄ 8-11: «Ἀνθίστατο δὲ αὐτοῖς ᾿Ελύμας ὁ μάγος –οὕτω γὰρ μεθερμηνεύεται τὸ ὄνομα αὐτοῦ– ζητῶν διαστρέψαι τὸν ἀνθύπατον ἀπὸ τῆς πίστεως. Σαῦλος δέ, ὁ καὶ Παῦλος, πλησθεὶς Πνεύματος ἁγίου καὶ ἀτενίσας πρὸς αὐτὸν εἶπεν· ὦ πλήρης παντὸς δόλου καὶ πάσης ραδιουργίας, υἱὲ διαβόλου, ἐχθρὲ πάσης δικαιοσύνης, οὐ παύσῃ διαστρέφων τὰς ὁδοὺς Κυρίου τὰς εὐθείας; Καὶ νῦν ἰδοὺ χεὶρ Κυρίου ἐπὶ σέ, καὶ ἔσῃ τυφλὸς μὴ βλέπων τὸν ἥλιον ἄχρι καιροῦ. παραχρῆμα δὲ ἔπεσεν ἐπ᾿ αὐτὸν ἀχλὺς καὶ σκότος, καὶ περιάγων ἐζήτει χειραγωγούς».

20. Ποιό από τα παρακάτω είναι δίδαγμα του Ιησού;

α. Όποιος δεν είναι μαζί μου, τον αγαπώ, όπως αλλήλους.

β. Όποιος δεν είναι μαζί μου, ας πορευθή χωρίς εμένα.

γ. Όποιος δεν είναι μαζί μου, ας τον φωτίση το Άγιο Πνεύμα.

δ. Όποιος δεν είναι μαζί μου είναι εναντίον μου.

Η σωστή απάντηση είναι η "δ" (όποιος δεν είναι μαζί μου είναι εναντίον μου.)

Ματθ., ιβ΄ 30 και Λουκ., ια΄ 23: « μὴ ὢν μετ᾿ ἐμοῦ κατ᾿ ἐμοῦ ἐστί».

Γιάννης Λάζαρης

23 Ιανουαρίου 2008

ΤΙ ΘΡΗΣΚΕΥΤΙΚΑ ΜΑΘΑΤΕ ΣΤΟ ΣΧΟΛΕΙΟ; (1)

Μια σπαζοκεφαλιά για τις ευσεβείς σας γνώσεις

επί της Παλαιάς Διαθήκης

1. Όταν ο Θεός ήθελε να σκοτώση τον πρωτότοκο γιό του Μωυσή, τι τον έκανε να αλλάξη γνώμη;

α. Μια ακροβυστία.

β. Μιά θυσία.

γ. Ένας αινετικός ύμνος.

δ. Ένας άγγελος.

ε. Τίποτε. Ο Θεός της αγάπης ποτέ δεν ήθελε να σκοτώση κάποιον!

Η σωστή απάντηση είναι η "α" (μιά ακροβυστία.)

Έξοδος, δ΄ 23-26: "Εγὼ ἀποκτενῶ τὸν υἱόν σου τὸν πρωτότοκον. Εγένετο δὲ ἐν τῇ ὁδῷ ἐν τῷ καταλύματι συνήντησεν αὐτῷ ἄγγελος Κυρίου καὶ ἐζήτει αὐτὸν ἀποκτεῖναι. Και λαβοῦσα Σεπφώρα ψῆφον περιέτεμε τὴν ἀκροβυστίαν τοῦ υἱοῦ αὐτῆς καὶ προσέπεσε πρὸς τοὺς πόδας αὐτοῦ καὶ εἶπεν· ἔστη τὸ αἷμα τῆς περιτομῆς τοῦ παιδίου μου. Καὶ ἀπῆλθεν ἀπ᾿ αὐτοῦ, διότι εἶπεν· ἔστη τὸ αἷμα τῆς περιτομῆς τοῦ παιδίου μου".

2. Σύμφωνα με τον Ψαλμό 90, ο Θεός είναι "η καταφυγή μου". Με τι θα σας καλύψη ο Θεός, ώστε να βρήτε καταφύγιο;

α. Mε την αγάπη του.

β. Με το Άγιο Πνεύμα.

γ. Με ένα πολύχρωμο ένδυμα.

δ. Με τις πτέρυγές του.

ε. Τίποτε από τα παραπάνω.

Η σωστή απάντηση είναι η "δ" (με τις πτέρυγές του.)

Ψαλμός 90, 4: "επισκιάσει σοι, και υπό τας πτέρυγας αυτού".

3. Ποίος είναι ο πρωτότοκος γιός του Θεού, σύμφωνα με την Παλαιά Διαθήκη;

α. Ο Αδάμ.

β. Ο Ιησούς.

γ. Ο Ισραήλ.

δ. O όφις.

ε. Ένα χερουβείμ.

Η σωστή απάντηση είναι η "γ" (ο Ισραήλ.)

Έξοδος, δ΄ 22: "Τάδε λέγει Κύριος· υἱὸς πρωτότοκός μου ᾿Ισραήλ".

4. Σύμφωνα με το βιβλίο Βασιλειών Δ΄, πόσα μικρά παιδιά κατασπάραξαν δύο αρκούδες, επειδή κορόιδευαν τον Άγιο Ελισαίο ως φαλακρό και αυτός τα καταράστηκε;

α. Κανένα. Οι άγιοι δεν καταρώνται!

β. Ένα παιδί.

γ. Ένα παιδί αλλά δεν ήταν από αρκούδες. Στο κείμενο αναγράφεται: "από αγάπη".

δ. Περισσότερα από 40 παιδιά.

ε. Τίποτε από τα παραπάνω.

Η σωστή απάντηση είναι η "δ" (περισσότερα από 40 παιδιά.)

Βασιλειών Δ΄, β΄ 23-24: "Καὶ ἀνέβη ἐκεῖθεν εἰς Βαιθήλ· καὶ ἀναβαίνοντος αὐτοῦ ἐν τῇ ὁδῷ καὶ παιδάρια μικρὰ ἐξῆλθον ἐκ τῆς πόλεως καὶ κατέπαιζον αὐτοῦ καὶ εἶπον αὐτῷ· ἀνάβαινε, φαλακρέ, ἀνάβαινε. Καὶ ἐξένευσεν ὀπίσω αὐτῶν καὶ εἶδεν αὐτά, καὶ κατηράσατο αὐτοῖς ἐν ὀνόματι Κυρίου· καὶ ἰδοὺ ἐξῆλθον δύο ἄρκοι ἐκ τοῦ δρυμοῦ καὶ ἀνέρρηξαν ἀπ᾿ αὐτῶν τεσσαράκοντα καὶ δύο παῖδας".

5. Ο Θεός πρόσταξε τον προφήτη Ιεζεκιήλ να φτιάξη και να τρώη επί 190 ημέρες ψωμάκια ανακατωμένα με βολβουδάκια από ........................................... Όταν ο Ιεζεκιήλ διαμαρτυρήθηκε, ο Γιαχβέ του επέτρεψε να αντικαταστήση τα βολβουδάκια αυτά με άλλα βολβουδάκια από ........................................... Συμπληρώστε τα κενά:

α. "φλοιό κέδρων του Λιβάνου" και "κρέας μικρού μοσχαριού".

β. "αίμα" και "ιδρώτα".

γ. "ανθρώπινα περιττώματα" και "κοπριά βοδιών".

δ. "άψητο αμνό" και "ψημένο αμνό".

ε. "φλεγόμενη βάτο" και "μή φλεγόμενη βάτο".

Η σωστή απάντηση είναι η "γ" ("ανθρώπινα περιττώματα" και "κοπριά βοδιών".)

Ιεζεκιήλ, δ΄ 9-15: "Καὶ σὺ λάβε σεαυτῷ πυροὺς καὶ κριθὰς καὶ κύαμον καὶ φακὸν καὶ κέγχρον καὶ ὄλυραν καὶ ἐμβαλεῖς αὐτὰ εἰς ἄγγος ἓν ὀστράκινον καὶ ποιήσεις αὐτὰ σεαυτῷ εἰς ἄρτους, καὶ κατὰ ἀριθμὸν τῶν ἡμερῶν, ἃς σὺ καθεύδεις ἐπὶ τοῦ πλευροῦ σου, ἐνενήκοντα καὶ ἑκατὸν ἡμέρας φάγεσαι αὐτά. Καὶ τὸ βρῶμά σου, ὃ φάγεσαι, ἐν σταθμῷ εἴκοσι σίκλους τὴν ἡμέραν· ἀπὸ καιροῦ ἕως καιροῦ φάγεσαι αὐτά. Καὶ ὕδωρ ἐν μέτρῳ πίεσαι τὸ ἕκτον τοῦ εἴν· ἀπὸ καιροῦ ἕως καιροῦ πίεσαι. Καὶ ἐγκρυφίαν κρίθινον φάγεσαι αὐτά· ἐν βολβίτοις κόπρου ἀνθρωπίνης ἐγκρύψεις αὐτὰ κατ᾿ ὀφθαλμοὺς αὐτῶν καὶ ἐρεῖς· τάδε λέγει Κύριος ὁ Θεὸς τοῦ ᾿Ισραήλ· οὕτως φάγονται οἱ υἱοὶ τοῦ ᾿Ισραὴλ ἀκάθαρτα ἐν τοῖς ἔθνεσι. Καὶ εἶπα· μηδαμῶς, Κύριε Θεὲ τοῦ ᾿Ισραήλ· ἰδοὺ ἡ ψυχή μου σὺ μεμίανται ἐν ἀκαθαρσίᾳ, καὶ θνησιμαῖον καὶ θηριάλωτον οὐ βέβρωκα ἀπὸ γενέσεώς μου ἕως τοῦ νῦν, οὐδὲ εἰσελήλυθεν εἰς τὸ στόμα μου πᾶν κρέας ἕωλον. Καὶ εἶπε πρός με· ἰδοὺ δέδωκά σοι βόλβιτα βοῶν ἀντὶ τῶν βολβίτων τῶν ἀνθρωπίνων, καὶ ποιήσεις τοὺς ἄρτους σου ἐπ᾿ αὐτῶν".

6. Ποιός άγιος προπάτορας κατέστησε εγκύους και τις δύο θυγατέρες του;

α. Ο Νώε.

β. Ο Αβραάμ.

γ. Ο Αυνάν.

δ. Ο Λώτ.

ε. Ουδείς άγιος προπάτορας ήταν αιμομίκτης!

Η σωστή απάντηση είναι η "δ" (ο Λώτ.)

Γένεσις, ιθ΄ 30-38: "Καὶ κατῴκησεν ἐν τῷ σπηλαίῳ, αὐτὸς καὶ αἱ δύο θυγατέρες αὐτοῦ μετ᾿ αὐτοῦ, εἶπε δὲ ἡ πρεσβυτέρα πρὸς τὴν νεωτέραν· ὁ πατὴρ ἡμῶν πρεσβύτερος, καὶ οὐδείς ἐστιν ἐπὶ τῆς γῆς, ὃς εἰσελεύσεται πρὸς ἡμᾶς, ὡς καθήκει πάσῃ τῇ γῇ· δεῦρο καὶ ποτίσωμεν τὸν πατέρα ἡμῶν οἶνον καὶ κοιμηθῶμεν μετ᾿ αὐτοῦ καὶ ἐξαναστήσωμεν ἐκ τοῦ πατρὸς ἡμῶν σπέρμα. Επότισαν δὲ τὸν πατέρα αὐτῶν οἶνον ἐν τῇ νυκτὶ ἐκείνῃ, καὶ εἰσελθοῦσα ἡ πρεσβυτέρα ἐκοιμήθη μετὰ τοῦ πατρὸς αὐτῆς ἐν τῇ νυκτὶ ἐκείνῃ, καὶ οὐκ ᾔδει ἐν τῷ κοιμηθῆναι αὐτὸν καὶ ἐν τῷ ἀναστῆναι. Εγένετο δὲ ἐν τῇ ἐπαύριον καὶ εἶπεν ἡ πρεσβυτέρα πρὸς τὴν νεωτέραν· ἰδοὺ ἐκοιμήθην χθὲς μετὰ τοῦ πατρὸς ἡμῶν· ποτίσωμεν αὐτὸν οἶνον καὶ ἐν τῇ νυκτὶ ταύτῃ, καὶ εἰσελθοῦσα κοιμήθητι μετ᾿ αὐτοῦ, καὶ ἐξαναστήσωμεν ἐκ τοῦ πατρὸς ἡμῶν σπέρμα. Επότισαν δὲ καὶ ἐν τῇ νυκτὶ ἐκείνῃ τὸν πατέρα αὐτῶν οἶνον, καὶ εἰσελθοῦσα ἡ νεωτέρα ἐκοιμήθη μετὰ τοῦ πατρὸς αὐτῆς, καὶ οὐκ ᾔδει ἐν τῷ κοιμηθῆναι αὐτὸν καὶ ἀναστῆναι καὶ συνέλαβον αἱ δύο θυγατέρες Λὼτ ἐκ τοῦ πατρὸς αὐτῶν καὶ ἔτεκεν ἡ πρεσβυτέρα υἱὸν καὶ ἐκάλεσε τὸ ὄνομα αὐτοῦ Μωὰβ λέγουσα· ἐκ τοῦ πατρός μου· οὗτος πατὴρ Μωαβιτῶν ἕως τῆς σήμερον ἡμέρας. Έτεκε δὲ καὶ ἡ νεωτέρα υἱὸν καὶ ἐκάλεσε τὸ ὄνομα αὐτοῦ ᾿Αμμάν, λέγουσα· υἱὸς γένους μου· οὗτος πατὴρ ᾿Αμμανιτῶν ἕως τῆς σήμερον ἡμέρας".

7. Τι συνέβη όταν ένα πτώμα ανδρός ακούμπησε στο πτώμα του Αγίου Ελισαίου;

α. To πτώμα του άνδρα αναστήθηκε.

β. Το πτώμα του Αγίου Ελισαίου αναστήθηκε.

γ. Τα κόκκαλα και των δύο πτωμάτων άρχισαν να ευωδιάζουν.

δ. Ένας άρρωστος περαστικός θεραπεύτηκε.

ε. Τίποτε από τα παραπάνω. Η Αγία Γραφή δεν ασχολείται με πτώματα!

Η σωστή απάντηση είναι η "α" (το πτώμα του άνδρα αναστήθηκε.)

Βασιλειών Δ΄, ιγ΄ 20-21: "Απέθανεν ῾Ελισαιέ, καὶ ἔθαψαν αὐτόν. καὶ μονόζωνοι Μωὰβ ἦλθον ἐν τῇ γῇ ἐλθόντος τοῦ ἐνιαυτοῦ καὶ ἐγένετο αὐτῶν θαπτόντων τὸν ἄνδρα, καὶ ἰδοὺ εἶδον τὸν μονόζωνον καὶ ἔρριψαν τὸν ἄνδρα ἐν τῷ τάφῳ ῾Ελισαιέ, καὶ ἐπορεύθη καὶ ἥψατο τῶν ὀστέων ῾Ελισαιὲ καὶ ἔζησε καὶ ἀνέστη ἐπὶ τοὺς πόδας αὐτοῦ".

8. Τι διατάχθηκε να μαζέψη ο Δαβίδ από τους Φιλισταίους, προκειμένου να παντρευτή την κόρη του Σαούλ, Μελχόλ;

α. 100 ακροβυστίες Φιλισταίων.

β. 100 λάρυγγες Φιλισταίων.

γ. 100 κύπελα με αίμα Φιλισταίων.

δ. 100 χρυσά νομίσματα Φιλισταίων.

ε. 100 ουρές χοίρων από τα κοπάδια των Φιλισταίων.

Η σωστή απάντηση είναι η "α" (100 ακροβυστίες Φιλισταίων.)

Βασιλειών Α΄, ιη΄ 25: " Καὶ εἶπε Σαούλ· τάδε ἐρεῖτε τῷ Δαυίδ· οὐ βούλεται ὁ βασιλεὺς ἐν δόματι, ἀλλ᾿ ἢ ἐν ἑκατὸν ἀκροβυστίαις ἀλλοφύλων ἐκδικῆσαι ἐχθροὺς τοῦ βασιλέως".

9. Ο βασιλιάς των ασσυρίων κατέλαβε τη Σαμάρεια κι εξεδίωξε από εκεί τους ισραηλίτες. Επειδή οι ασσύριοι δεν φοβούνταν τον Θεό, αυτός τους έστειλε κάτι. Τι ήταν αυτό, που έστειλε ο Θεός στους ασσυρίους;

α. Έναν προφήτη.

β. Έναν άγγελο.

γ. Διάφορα θεϊκά σημάδια.

δ. Λεοντάρια (τα οποία σκότωσαν μερικούς).

ε. Τίποτε από τα παραπάνω.

Η σωστή απάντηση είναι η "δ" (λεοντάρια, τα οποία σκότωσαν μερικούς.)

Βασιλειών Δ΄, ιζ΄ 24-26: " Καὶ ἤγαγε βασιλεὺς ᾿Ασσυρίων ἐκ Βαβυλῶνος τὸν ἐκ Χουθὰ ἀπὸ ᾿Αϊὰ καὶ ἀπὸ Αἰμὰθ καὶ Σεπφαρουαΐμ, καὶ κατῳκίσθησαν ἐν πόλεσι Σαμαρείας ἀντὶ τῶν υἱῶν ᾿Ισραὴλ καὶ ἐκληρονόμησαν τὴν Σαμάρειαν καὶ κατῴκισαν ἐν ταῖς πόλεσιν αὐτῆς. Καὶ ἐγένετο ἐν ἀρχῇ τῆς καθέδρας αὐτῶν οὐκ ἐφοβήθησαν τὸν Κύριον, καὶ ἀπέστειλε Κύριος ἐν αὐτοῖς τοὺς λέοντας, καὶ ἦσαν ἀποκτέννοντες ἐν αὐτοῖς. Καὶ εἶπαν τῷ βασιλεῖ ᾿Ασσυρίων λέγοντες· τὰ ἔθνη, ἃ ἀπῴκισας καὶ ἀντεκάθισας ἐν πόλεσι Σαμαρείας, οὐκ ἔγνωσαν τὸ κρίμα τοῦ Θεοῦ τῆς γῆς, καὶ ἀπέστειλεν εἰς αὐτοὺς τοὺς λέοντας, καὶ ἰδού εἰσι θανατοῦντες αὐτούς, καθότι οὐκ οἴδασι τὸ κρίμα τοῦ Θεοῦ τῆς γῆς".

10. Πόσα παιδιά είχε ο Αβραάμ;

α. 0

β. 1

γ. 2

δ. 4

ε. 8

Η σωστή απάντηση είναι η "ε" (8.)

Γένεσις, ιστ΄ 15: "Καὶ ἔτεκεν ῎Αγαρ τῷ ῞Αβραμ υἱόν, καὶ ἐκάλεσεν ῞Αβραμ τὸ ὄνομα τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ, ὃν ἔτεκεν αὐτῷ ῎Αγαρ, ᾿Ισμαήλ".

Γένεσις, κα΄ 2-3: "καὶ συλλαβοῦσα ἔτεκε τῷ ῾Αβραὰμ υἱὸν εἰς τὸ γῆρας, εἰς τὸν καιρόν, καθὰ ἐλάλησεν αὐτῷ Κύριος καὶ ἐκάλεσεν ῾Αβραὰμ τὸ ὄνομα τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ τοῦ γενομένου αὐτῷ, ὃν ἔτεκεν αὐτῷ Σάρρα, ᾿Ισαάκ".

Γένεσις, κε΄ 1: "Αβραὰμ ἔλαβε γυναῖκα, ἧ ὄνομα Χεττούρα, ἔτεκε δὲ αὐτῷ τὸν Ζομβρᾶν καὶ τὸν ᾿Ιεζὰν καὶ τὸν Μαδὰλ καὶ τὸν Μαδιὰμ καὶ τὸν ᾿Ιεσβὼκ καὶ τὸν Σωκέ".

11. Γιατί ο Νώε καταράστηκε τον εγγονό του, Χαναάν;

α. Γιατί ο Χαναάν μέθυσε, γυμνώθηκε κι ο Νώε τον είδε γυμνό.

β. Γιατί ο πατέρας τοῦ Χαναάν, Χάμ, μέθυσε, γυμνώθηκε και ο Νώε κι ο Χαναάν τον είδαν γυμνό.

γ. Γιατί ο Νώε μέθυσε, γυμνώθηκε και ο Χαναάν τον είδε γυμνό.

δ. Γιατί ο Νώε μέθυσε, γυμνώθηκε και ο πατέρας τοῦ Χαναάν, Χάμ, τον είδε γυμνό.

ε. Γιατί ο Χαναάν θυσίασε στον Μολώχ.

Η σωστή απάντηση είναι η "δ" (γιατί ο Νώε μέθυσε, γυμνώθηκε και ο πατέρας τοῦ Χαναάν, Χάμ, τον είδε γυμνό.)

Γένεσις, θ΄ 20-25: "Καὶ ἤρξατο Νῶε ἄνθρωπος γεωργὸς γῆς καὶ ἐφύτευσεν ἀμπελῶνα καὶ ἔπιεν ἐκ τοῦ οἴνου καὶ ἐμεθύσθη καὶ ἐγυμνώθη ἐν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ καὶ εἶδε Χὰμ ὁ πατὴρ Χαναὰν τὴν γύμνωσιν τοῦ πατρὸς αὐτοῦ καὶ ἐξελθὼν ἀνήγγειλε τοῖς δυσὶν ἀδελφοῖς αὐτοῦ ἔξω. Καὶ λαβόντες Σὴμ καὶ ᾿Ιάφεθ τὸ ἱμάτιον ἐπέθεντο ἐπὶ τὰ δύο νῶτα αὐτῶν καὶ ἐπορεύθησαν ὀπισθοφανῶς καὶ συνεκάλυψαν τὴν γύμνωσιν τοῦ πατρὸς αὐτῶν, καὶ τὸ πρόσωπον αὐτῶν ὀπισθοφανῶς, καὶ τὴν γύμνωσιν τοῦ πατρὸς αὐτῶν οὐκ εἶδον. Εξένηψε δὲ Νῶε ἀπὸ τοῦ οἴνου καὶ ἔγνω ὅσα ἐποίησεν αὐτῷ ὁ υἱὸς αὐτοῦ ὁ νεώτερος καὶ εἶπεν· ἐπικατάρατος Χαναάν· παῖς οἰκέτης ἔσται τοῖς ἀδελφοῖς αὐτοῦ".

12. Τί έκανε ο Μωυσής όταν είδε έναν αιγύπτιο να κτυπάη έναν εβραίο;

α. Ο Μωυσής προσευχήθηκε στον Κύριο κι ένας άγγελος, που κατέβηκε από τον ουρανό παρενέβη και σταμάτησε τον αιγύπτιο.

β. Ο Μωυσής φώναξε στον αιγύπτιο: "Σταμάτα εν ονόματι Κυρίου".

γ. Ο Μωυσής μετέτρεψε το ραβδί του σε φίδι, προκειμένου να τρομοκρατήση τον αιγύπτιο.

δ. Ο Μωυσής κοίταξε τριγύρω κι αφού βεβαιώθηκε ότι δεν τον έβλεπαν σκότωσε τον αιγύπτιο κι έκρυψε το πτώμα στην άμμο.

ε. Ο Μωυσής είπε στον εβραίο να γυρίση και το άλλο μάγουλο.

Η σωστή απάντηση είναι η "δ" (ο Μωυσής κοίταξε τριγύρω κι αφού βεβαιώθηκε ότι δεν τον έβλεπαν σκότωσε τον αιγύπτιο κι έκρυψε το πτώμα στην άμμο.)

Έξοδος, β΄ 11-12: "᾿Εγένετο δὲ ἐν ταῖς ἡμέραις ταῖς πολλαῖς ἐκείναις μέγας γενόμενος Μωυσῆς, ἐξῆλθε πρὸς τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ τοὺς υἱοὺς ᾿Ισραήλ. κατανοήσας δὲ τὸν πόνον αὐτῶν ὁρᾷ ἄνθρωπον Αἰγύπτιον τύπτοντά τινα ῾Εβραῖον τῶν ἑαυτοῦ ἀδελφῶν τῶν υἱῶν ᾿Ισραήλ· περιβλεψάμενος δὲ ὧδε καὶ ὧδε οὐχ ὁρᾷ οὐδένα καὶ πατάξας τὸν Αἰγύπτιον, ἔκρυψεν αὐτὸν ἐν τῇ ἄμμῳ".

13. Ποιοί από τους παρακάτω βιβλικούς χαρακτήρες πέθαναν και πήγαν στον Παράδεισο;

α. Ο Αδάμ και η Εύα.

β. Ο Αβραάμ, ο Ισαάκ κι ο Ιακώβ.

γ. Ο Νώε, ο Δαυίδ κι ο Σολωμών.

δ. Οι προφήτες Σαμουήλ, Ιεζεκιήλ, Δανιήλ, Ιωήλ, Ζαχαρίας και Μαλαχίας.

ε. Ουδείς.

Η σωστή απάντηση είναι η "ε" (ουδείς.)

Σε κανένα εδάφιο της Βίβλου δεν αναφέρεται ότι, κάποιος από τους βιβλικούς χαρακτήρες πήγε στον Παράδεισο.

14. Ποιός από τους παρακάτω βιβλικούς πατριάρχες είχε μία μόνο γυναίκα;

α. Ο Αβραάμ ή ο Ιακώβ.

β. Ο Μωυσής.

γ. Ο Δαυίδ ή ο Σολομών.

δ. Όλοι οι παραπάνω.

ε. Κανείς από τους παραπάνω.

Η σωστή απάντηση είναι η "ε" (κανείς από τους παραπάνω.)

Ο Αβραάμ είχε δύο συζύγους, την Σάρρα και τη Χεττούρα και μιά ερωμένη, την παιδίσκη Άγαρ. Γένεσις, ιζ΄ 15: "Εἶπεν ὁ Θεὸς τῷ ῾Αβραάμ· Σάρα ἡ γυνή σου οὐ κληθήσεται τὸ ὄνομα αὐτῆς Σάρα, ἀλλὰ Σάρρα ἔσται τὸ ὄνομα αὐτῆς". Γένεσις, κε΄ 1: "Αβραὰμ ἔλαβε γυναῖκα, ἧ ὄνομα Χεττούρα". Γένεσις, ιστ΄ 1-4: "Ην δὲ αὐτῇ παιδίσκη Αἰγυπτία, ᾗ ὄνομα ῎Αγαρ. Εἶπε δὲ Σάρα πρὸς ῞Αβραμ· ἰδοὺ συνέκλεισέ με Κύριος τοῦ μὴ τίκτειν· εἴσελθε οὖν πρὸς τὴν παιδίσκην μου, ἵνα τεκνοποιήσωμαι ἐξ αὐτῆς. ὑπήκουσε δὲ ῞Αβραμ τῆς φωνῆς Σάρας. Καὶ λαβοῦσα Σάρα ἡ γυνὴ ῞Αβραμ ῎Αγαρ τὴν Αἰγυπτίαν τὴν ἑαυτῆς παιδίσκην, μετὰ δέκα ἔτη τοῦ οἰκῆσαι ῞Αβραμ ἐν γῇ Χαναάν, ἔδωκεν αὐτὴν τῷ ῞Αβραμ ἀνδρὶ αὐτῆς αὐτῷ γυναῖκα. Καὶ εἰσῆλθε πρὸς ῎Αγαρ, καὶ συνέλαβε".

Ο Ιακώβ είχε τέσσερις γυναίκες (την Λεία, τη Ραχήλ και δύο παιδίσκες, την παλλακίδα Βαλλάν και την Ζελφάν.) Γένεσις, κθ΄ 23: "Λαβὼν Λείαν τὴν θυγατέρα αὐτοῦ εἰσήγαγε πρὸς ᾿Ιακὼβ καὶ εἰσῆλθε πρὸς αὐτὴν ᾿Ιακώβ". Γένεσις, κθ΄ 28: "Καὶ ἔδωκεν αὐτῷ Λάβαν Ραχὴλ τὴν θυγατέρα αὐτοῦ αὐτῷ γυναῖκα". Γένεσις, λ΄ 4: "Καὶ ἔδωκεν αὐτῷ Βαλλὰν τὴν παιδίσκην αὐτῆς αὐτῷ γυναῖκα· καὶ εἰσῆλθε πρὸς αὐτὴν ᾿Ιακώβ". Γένεσις, λ΄ 9: "Καὶ ἔλαβε Ζελφὰν τὴν παιδίσκην αὐτῆς καὶ ἔδωκεν αὐτὴν τῷ ᾿Ιακὼβ γυναῖκα. καὶ εἰσῆλθε πρὸς αὐτὴν".

Ο Μωυσής είχε δύο γυναίκες (τη Σεπφώρα και μία αιθιόπισσα.) Έξοδος, β΄ 21: "Καὶ ἐξέδοτο Σεπφώραν τὴν θυγατέρα αὐτοῦ Μωυσῇ γυναῖκα". Αριθμοί, ιβ΄ 1: "Και ἐλάλησε Μαριὰμ καὶ ᾿Ααρὼν κατὰ Μωυσῆ, ἕνεκεν τῆς γυναικὸς τῆς Αἰθιοπίσσης ἣν ἔλαβε Μωυσῆς, ὅτι γυναῖκα Αἰθιόπισσαν ἔλαβε".

Ο Δαυίδ είχε τέσσερις γυναίκες (την Μελχόλ, την Αβιγαία, την Αχινόομ και τη χήρα του Ουρίου.) Βασιλειών Α΄, ιθ΄ 11: "Καὶ ἀπήγγειλε τῷ Δαυὶδ Μελχὸλ ἡ γυνὴ αὐτοῦ λέγουσα...". Βασιλειών Α΄, κε΄ 42-43: "Καὶ ἀνέστη ᾿Αβιγαία καὶ ἐπέβη ἐπί τὴν ὄνον καὶ πέντε κοράσια ἠκολούθουν αὐτῇ, καὶ ἐπορεύθη ὀπίσω τῶν παίδων Δαυίδ, καὶ γίνεται αὐτῷ εἰς γυναῖκα. Καὶ τὴν ᾿Αχινόομ ἔλαβε Δαυὶδ ἐξ ᾿Ιεζραέλ, καὶ ἀμφότεραι ἦσαν αὐτῷ γυναῖκες". Βασιλειών Β΄, ια΄ 26-27: "Καὶ ἤκουσεν ἡ γυνὴ Οὐρίου ὅτι ἀπέθανεν Οὐρίας ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, καὶ ἐκόψατο τὸν ἄνδρα αὐτῆς καὶ διῆλθε τὸ πένθος καὶ ἀπέστειλε Δαυίδ, καὶ συνήγαγεν αὐτὴν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ, καὶ ἐγενήθη αὐτῷ εἰς γυναῖκα".

Ο Σολομών είχε 700 συζύγους και 300 παλλακίδες! Βασιλειών Γ΄, ια΄ 1: "Ο βασιλεὺς Σολομὼν ἦν φιλογύνης. καὶ ἦσαν αὐτῷ γυναῖκες ἄρχουσαι ἑπτακόσιαι καὶ παλλακαὶ τριακόσιαι. Καὶ ἔλαβε γυναῖκας ἀλλοτρίας καὶ τὴν θυγατέρα Φαραώ, Μωαβίτιδας, ᾿Αμμανίτιδας, Σύρας καὶ ᾿Ιδουμαίας, Χετταίας καὶ ᾿Αμορραίας".

15. Τι κάνει ένας λευίτης, άν του βιάσουν και του σκοτώσουν την παλλακίδα;

α. Ευχαριστεί το Θεό γιατί τον απάλλαξε από ένα αμάρτημα.

β. Ευχαριστεί τους βιαστές και τους φονιάδες γιατί τον απάλλαξαν από ένα αμάρτημα.

γ. Θάβει το πτώμα της παλλακίδας και προσεύχεται.

δ. Κομματιάζει το πτώμα της παλλακίδας και στέλνει από ένα κομμάτι σε κάθε μιά περιοχή, που έχουν κληρονομήσει οι υιοί Ισραήλ.

ε. Δεν υπάρχουν τέτοιες περιγραφές στη Βίβλο.

Η σωστή απάντηση είναι η "δ" (κομματιάζει το πτώμα της παλλακίδας και στέλνει από ένα κομμάτι σε κάθε μιά περιοχή, που έχουν κληρονομήσει οι υιοί Ισραήλ.)

Κριταί, κ΄ 5-6: "Καὶ ἀνέστησαν ἐπ᾿ ἐμὲ οἱ ἄνδρες τῆς Γαβαὰ καὶ ἐκύκλωσαν ἐπ᾿ ἐμὲ ἐπὶ τὴν οἰκίαν νυκτός· ἐμὲ ἠθέλησαν φονεῦσαι καὶ τὴν παλλακήν μου ἐταπείνωσαν καὶ ἀπέθανε. Καὶ ἐκράτησα τὴν παλλακήν μου καὶ ἐμέλισα αὐτὴν καὶ ἐξαπέστειλα ἐν παντὶ ὁρίῳ κληρονομίας υἱῶν ᾿Ισραήλ".

16. Ποιός από τους δώδεκα υιούς του Ιακώβ κοιμήθηκε με την παλλακίδα τοῦ πατέρα του;

α. Ο πρωτότοκος, Ρουβήν.

β. Ο Ιούδας.

γ. Ο Βενιαμίν.

δ. Καί οι δώδεκα.

ε. Κανείς από τους δώδεκα.

Η σωστή απάντηση είναι η "α" (ο πρωτότοκος, Ρουβήν.)

Γένεσις, λε΄ 21: "Επορεύθη Ρουβὴν καὶ ἐκοιμήθη μετὰ Βαλλᾶς τῆς παλλακῆς τοῦ πατρὸς αὐτοῦ ᾿Ιακώβ ".

17. Ο προφήτης Ηλίας διωργάνωσε ένα είδος διαγωνισμού με 450 ιερείς του Βάαλ, για το ποιανού ο Θεός θα ανάψη θαυματουργά -χωρίς την επέμβαση κανενός- τη φωτιά μιάς θυσίας. Ποιό ήταν το αποτέλεσμα του διαγωνισμού αυτού;

α. Νίκησαν οι ιερείς του Βάαλ, αλλά ο προφήτης Ηλίας τους κατηγόρησε ότι έκλεψαν ανάβοντας μυστικά τη φωτιά με ένα δαυλό.

β. Νίκησε ο προφήτης Ηλίας, αλλά οι ιερείς του Βάαλ τον κατηγόρησαν ότι έκλεψε ανάβοντας μυστικά τη φωτιά με ένα δαυλό.

γ. Νίκησε ο προφήτης Ηλίας και μετά μαζί με τους ισραηλίτες έσφαξαν όλους τους ιερείς του Βάαλ.

δ. Ήλθαν ισόπαλοι.

ε. Κανένα από τα παραπάνω. Ο Θεός δεν συμμετέχει σε διαγωνισμούς.

Η σωστή απάντηση είναι η "γ" (νίκησε ο προφήτης Ηλίας και μετά μαζί με τους ισραηλίτες έσφαξαν όλους τους ιερείς του Βάαλ.)

Βασιλειών Γ΄, ιη΄ 22-40: "Επορεθη κα επεν ᾿Ηλιο πρς τν λαν· γ πολλειμμαι προφτης το Κυρου μοντατος, κα ο προφται το Βαλ τετρακσιοι κα πεντκοντα νδρες, κα ο προφται το λσους τετρακσιοι, δτωσαν μν δο βας, κα κλεξσθωσαν αυτος τν να κα μελιστωσαν κα πιθτωσαν π τν ξλων κα πρ μ πιθτωσαν, κα γ ποισω τν βον τν λλον, κα πρ ο μ πιθ. Κα βοτε ν νματι θεν μν, κα γ πικαλσομαι ν τ νματι Κυρου το Θεο μου, κα σται θες ς ἐὰν πακοσ ν πυρ, οτος Θες. κα πεκρθησαν πς λας κα επον· καλν τ ρμα, λλησας. Κα επεν ᾿Ηλιο τος προφταις τς ασχνης· κλξασθε αυτος τν μσχον τν να κα ποισατε πρτοι, τι πολλο μες, κα πικαλσασθε ν νματι θεο μν κα πρ μ πιθτε. Κα λαβον τν μσχον κα ποησαν κα πεκαλοντο ν νματι το Βαλ κ πρωθεν ως μεσημβρας... Κα λλησεν ᾿Ηλιο Θεσβτης πρς τος προφτας τν προσοχθισμτων λγων· μετστητε π το νν, κα γ ποισω τ λοκατωμ μου κα μετστησαν, κα πλθον... Κα νεβησεν ᾿Ηλιο ες τν ορανν κα επε· Κριε Θες Αβραμ κα ᾿Ισακ κα ᾿Ισραλ, πκουσν μου, Κριε, πκουσν μου σμερον ν πυρ, κα γντωσαν πς λας οτος τι σ ε Κριος Θες ᾿Ισραλ κα γ δολς σου κα δι σ πεποηκα τ ργα τατα... Κα πεσε πρ παρ Κυρου κ το ορανο κα κατφαγε τ λοκαυτματα κα τς σχδακας κα τ δωρ τ ν τ θαλσσ, κα τος λθους κα τν χον ξλειξε τ πρ. Κα πεσε πς λας π πρσωπον ατν κα επον· ληθς Κριος Θες, ατς Θες. Κα επεν ᾿Ηλιο πρς τν λαν· συλλβετε τος προφτας το Βαλ, μηδες σωθτω ξ ατν· κα συνλαβον ατος, κα κατγει ατος ᾿Ηλιο ες τν χειμρρουν Κισσν κα σφαξεν ατος κε".

18. Σύμφωνα με το κεφ. 23, παρ. 13 της Εξόδου: "Όνομα θεῶν ἑτέρων οὐκ ἀναμνησθήσεσθε, οὐδὲ μὴ ἀκουσθῇ ἐκ τοῦ στόματος ὑμῶν". Έχοντας αυτό υπ΄ όψη, αναφέρεται κάποιο από τα παρακάτω ονόματα θεών ή θεαινών στη Βίβλο;

α. Ναί, του Βάαλ.

β. Ναί, της Αστάρτης.

γ. Ναί, του Δία και του Ερμή.

δ. Ναί, όλων των παραπάνω.

ε. Όχι, δεν αναφέρεται κανένα όνομα άλλου Θεού.

Η σωστή απάντηση είναι η "δ" (ναί, όλων των παραπάνω.)

Του Βάαλ: Ιερεμίας, ια΄ 13: "Ότι κατ’ ριθμν τν πλεν σου σαν θεο σου, ᾿Ιοδα, κα κατ’ ριθμν ξδων τς Ιερουσαλμ τξατε βωμος θυμιν τ Βαλ". Βασιλειών Δ΄, α΄ 2: "Κα πεσεν ᾿Οχοζας δι το δικτυωτο το ν τ περῴῳ ατο τ ν Σαμαρείᾳ κα ρρστησε. Κα πστειλεν γγλους κα επε πρς ατος· δετε κα πιζητσατε ν τ Βαλ μυαν θεν ᾿Ακκαρν, ε ζσομαι κ τς ρρωστας μου τατης".

Της Αστάρτης: Βασιλειών Γ΄, ια΄ 33: "Κα νθ᾿ ν γκατλιπ με κα ποησε τ ᾿Αστρτ βδελγματι Σιδωνων".

Του Δία και του Ερμή: Πράξεις, ιδ΄ 12: "Εκλουν τε τν μν Βαρνβαν Δα, τν δ Παλον Ερμν, πειδ ατς ν γομενος το λγου".

19. Τι θα πρέπει να κάνετε εάν ο αδελφός σας, ο/η σύζυγός σας, ο γιός σας, η κόρη σας ή κάποιος στενός σας φίλος σας προτρέψουν να λατρεύσετε άλλους Θεούς αντί του Θεού της Παλαιάς Διαθήκης;

α. Θα προσποιηθήτε ότι λατρεύετε τους άλλους Θεούς για να μήν δώσετε δικαιώματα, αλλά κατ΄ ιδίαν θα συνεχίσετε να λατρεύετε τον αληθινό Θεό.

β. Θα πρέπει να εργάζεσθε πρωί και βράδυ, προκειμένου να τους ξαναφέρετε στον ίσιο δρόμο.

γ. Θα προσευχηθήτε με όλη σας την καρδιά για τη σωτηρία τους.

δ. Θα το αναφέρετε στον τοπικό ιερέα.

ε. Θα τους σκοτώσετε.

Η σωστή απάντηση είναι η "ε" (θα τους σκοτώσετε.)

Δευτερονόμιο, ιγ΄ 7-11: "᾿Εν δ παρακαλσ σε δελφς σου κ πατρς σου κ μητρς σου υἱός σου θυγτηρ γυν σου ν κλπ σου φλος σος τ ψυχ σου λθρα λγων· βαδσωμεν κα λατρεσωμεν θεος τροις, ος οκ δεις σ κα ο πατρες σου, π τν θεν τν θνν τν περικκλ μν, τν γγιζντων σοι τν μακρν π σο, π᾿ κρου τς γς ως κρου τς γς, ο συνθελσεις ατ κα οκ εσακοσ ατο κα ο φεσεται φθαλμς σου π᾿ ατ, οκ πιποθσεις π᾿ ατ οδ᾿ ο μ σκεπσς ατν· ναγγλων ναγγελες περ ατο, κα α χερς σου σονται π᾿ ατν ν πρτοις ποκτεναι ατν, κα α χερες παντς το λαο π᾿ σχτ, κα λιθοβολσουσιν ατν ν λθοις, κα ποθανεται, τι ζτησεν ποστσα σε π Κυρου το Θεο σου".

20. Άν κάποια κοπέλλα δεν βρεθή παρθένα, τι πρέπει να συμβή;

α. Η κοπέλλα πρέπει να προσαχθή στον ιερέα (όπου θα διερευνηθή η θέληση του Θεού).

β. Η κοπέλλα πρέπει να δαρή έως ότου αποκαλύψη την αλήθεια για την διακόρευσή της.

γ. Η κοπέλλα πρέπει να δικαστή.

δ. Η κοπέλλα πρέπει να λιθοβοληθή μέχρι θανάτου.

ε. Τίποτε από τα παραπάνω. Η κάθε κοπέλλα είναι ελεύθερη να αποφασίζη για την ερωτική της ζωή.

Η σωστή απάντηση είναι η "δ" (η κοπέλλα πρέπει να λιθοβοληθή μέχρι θανάτου.)

Δευτερονόμιον, κβ΄ 20-21: "Εὰν δὲ ἐπ᾿ ἀληθείας γένηται ὁ λόγος οὗτος καὶ μὴ εὑρεθῇ παρθένια τῇ νεάνιδι και ἐξάξουσι τὴν νεᾶνιν ἐπὶ τὰς θύρας τοῦ οἴκου τοῦ πατρὸς αὐτῆς, καὶ λιθοβολήσουσιν αὐτὴν ἐν λίθοις, καὶ ἀποθανεῖται, ὅτι ἐποίησεν ἀφροσύνην ἐν υἱοῖς ᾿Ισραὴλ ἐκπορνεῦσαι τὸν οἶκον τοῦ πατρὸς αὐτῆς".

Οι γυναίκες της παρέας, ας δώσουν ιδιαίτερη προσοχή στην ερώτηση 20.

Υπενθύμιση: Το βιβλίο αυτό θεωρείται ιερό για εμάς!


Βοήθειά μας!

Γιάννης Λάζαρης

Αναγνώστες

Η Ιδιοφυΐα του Πλήθους

Υπάρχει αρκετή προδοσία, μίσος, βία, παραλογισμός στο μέσο άνθρωπο για να προμηθεύσει οποιοδήποτε στρατό, οποιαδήποτε μέρα. Kαι οι καλύτεροι στο φόνο είναι αυτοί που κηρύττουν εναντίον του. Kαι οι καλύτεροι στο μίσος είναι αυτοί που κηρύττουν αγάπη. Kαι οι καλύτεροι στον πόλεμο είναι τελικά αυτοί που κηρύττουν ειρήνη. Eκείνοι που κηρύττουν θεό, χρειάζονται θεό. Eκείνοι που κηρύττουν ειρήνη, δεν έχουν ειρήνη. Eκείνοι που κηρύττουν αγάπη, δεν έχουν αγάπη.

Προσοχή στους κήρυκες, προσοχή στους γνώστες, προσοχή σε αυτούς που όλο διαβάζουν βιβλία, προσοχή σε αυτούς που είτε απεχθάνονται τη φτώχεια, είτε είναι περήφανοι γι' αυτήν, προσοχή σε αυτούς που βιάζονται να επαινέσουν γιατί θέλουν επαίνους για αντάλλαγμα, προσοχή σε αυτούς που βιάζονται να κρίνουν, φοβούνται αυτά που δεν ξέρουν, προσοχή σε αυτούς που ψάχνουν συνεχώς πλήθη γιατί δεν είναι τίποτα μόνοι τους, προσοχή στο μέσο άνδρα και τη μέση γυναίκα, η αγάπη τους είναι μέτρια, ψάχνει το μέτριο. Αλλά υπάρχει ιδιοφυΐα στο μίσος τους, υπάρχει αρκετή ιδιοφυΐα στο μίσος τους για να σας σκοτώσει, να σκοτώσει τον καθένα. Δεν θέλουν μοναξιά, δεν καταλαβαίνουν τη μοναξιά, θα προσπαθήσουν να καταστρέψουν οτιδήποτε διαφέρει από το δικό τους. Μη βρισκόμενοι σε θέση να δημιουργήσουν έργα τέχνης, δεν θα καταλάβουν την τέχνη, θα εξετάσουν την αποτυχία τους, ως δημιουργών, μόνο ως αποτυχία του κόσμου. Mη βρισκόμενοι σε θέση να αγαπήσουν πλήρως, θα πιστέψουν ότι και η αγάπη σας είναι ελλιπής και τότε θα σας μισήσουν και το μίσος τους, θα είναι τέλειο... Σαν ένα λαμπερό διαμάντι, σαν ένα μαχαίρι, σαν ένα βουνό, σαν μια τίγρη. Όπως το κώνειο. Η καλύτερη τέχνη τους...

Tσαρλς Μπουκόφσκι

Related Posts with Thumbnails